<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Polski język, trudny język&#8230;</title>
	<atom:link href="http://nomadowyblog.pl/2009/11/polski-jezyk-trudny-jezyk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nomadowyblog.pl/2009/11/polski-jezyk-trudny-jezyk/</link>
	<description>Varia - wszystko o wszystkim</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Feb 2010 10:27:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Autor: marsjaninzmarsa</title>
		<link>http://nomadowyblog.pl/2009/11/polski-jezyk-trudny-jezyk/comment-page-1/#comment-5222</link>
		<dc:creator>marsjaninzmarsa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 12:50:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nomadowyblog.pl/?p=1098#comment-5222</guid>
		<description>Trochę chaotyczny ten wpis, nie powiem... ;)
Ale faktycznie - czesto naprawdę trudno jest przetłumaczyć jakieś sformuowanie, tym bardziej jeśli chce się w zachować dosłowny jego sens... :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Trochę chaotyczny ten wpis, nie powiem&#8230; ;)<br />
Ale faktycznie &#8211; czesto naprawdę trudno jest przetłumaczyć jakieś sformuowanie, tym bardziej jeśli chce się w zachować dosłowny jego sens&#8230; :P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
